Francisco Luengo. Músico & luthier

Mya Senhor Velida

Lais franceses e Cantigas de Santa María do rei Affonso X

            En Mya Senhor Velida Malandança interpreta una serie de composiciones marianas de los siglos XII y XIII. Estas “cantigas” y “lais”, creadas en los dos centros principales de la lírica medieval, Galicia y Francia, participan de la nueva idea que surge en la poesía trovadoresca: el amor cortés; amor que abarca lo profano y lo divino, carnal y místico. Si en lo carnal es una elevada dama la que hace penar al poeta, en lo místico se ensalza a la aún más elevada Virgen María.

De la lírica francesa se interpretan dos “lais”, largas composiciones cantadas, compuestas por estrofas con versos de métrica variable, cuya parte literaria puede ser narrativa o lírica. La temática musical, organizada también por estrofas diferentes, mantiene una relación temática a lo largo de la obra.

            Recordare es una antífona para el ofertorio que se cantaba en la fiesta de María Mediadora. Este rol de mediadora es, a ojos medievales, la función principal de la Virgen María; la intercesión y defensa de los humanos, y la disculpa de sus debilidades.

            En lo mismo incide la “cantiga” de Alfonso X Nenbressete, Madre de Deus, contrafacta de Recordare, que traduce al gallego-portugués la antífona,  expandiéndola con nuevos conceptos poéticos y musicales.

            Ernoul "Le vieux" o "Le Vielle", trovador de finales del s. XIII, es el compositor del Lai de Notre-Dame. Esta larga obra comienza manifestándonos su intención de no servir a otra mujer más que a la Virgen,

promesa de fidelidad que tanto nos recuerda a las de Alfonso X en sus cantigas.

            El “lai” con el que se abre esta grabación es el anónimo Plainte de la Vierge au Pied de la Croix en el que la Virgen María nos habla en primera persona en un figurado lamento al pie de la cruz. Es un lai dramático pero no narrativo, de expresividad casi teatral.Santa María loei, et loo e loarei, cantiga 200, de “loor”, es una cantiga donde Alfonso X agradece a la Virgen todas las bondades que con él ha tenido, refiriéndose a sucesos de su historia personal, como el hecho mismo de ser rey de una “bõa terra”, su ayuda en las dolorosas enfermedades que padeció y su defensa contra los conspiradores.

               En la “cantiga” 340 Virge, Madre groriosa encontramos la relación fundamental entre las trovas galaica y francesa: el “Rey Sabio” recrea y contrahace la estampie Reis Glorios de Giraut de Bornelh, conservando incluso la temática de la “alvada”.

Malandança son:


María Giménez: voz, organistrum

Xurxo Varela: voz (Recordare), vyola de cinco cuerdas

Tin Novio: citola

Manuel Vilas: arpa románica

César Árias: alaúde

Francisco Luengo: vyolón, organistrum.


Dirección: Francisco Luengo


Brilliant Classicshttps://www.brilliantclassics.com/articles/m/mya-senhor-velida-medieval-lais-cantigas-from-france-spain/